而當(dāng)我從圖書館捧回一大堆中古及文藝復(fù)興的歐洲史時(shí)(全部都是英文的),好友則說:“你瘋了!你是不是撈過界了?竟然要寫十四世紀(jì)的義大利?!”
唉!言妍實(shí)在是有滿腹不得已的苦衷。這個(gè)故事,原是我在十六歲時(shí)努力想像出《忘情之水》時(shí),順便寫在筆記本內(nèi),以增加靈感用的。(要陷害人啰!)。
這女主角是個(gè)巫女(注意:不是女巫),很適合放在某個(gè)上古史。我以前是用過中國(guó)及日本的,很可惜現(xiàn)在手邊的中文資料奇缺,日本史也還給教授了,所以只好就地取材,拿了遍地的英文,將它改成西洋的中古傳奇。(比羅蜜歐與茱麗葉的年代稍晚一點(diǎn))。
“忘情之水”,又叫做失憶汁、忘魂湯、迷心液……隨便你怎么說吧!反正它會(huì)讓人完完全全喪失自己,大概就和現(xiàn)代的毒品差不多吧!
我常想,它會(huì)穿透及腐蝕人類最高貴的靈魂,會(huì)不會(huì)也毀滅最偉大的愛情呢?
我的結(jié)論總是很悲觀的。問題是,悲觀之后呢?
這是“前世今生”系列四本書中的第一本。一定會(huì)有讀者好奇,言妍到底相不相信人有來生呢?
我的答案是,若有來生,它就有;若無來生,它就是沒有。我們相信與否,并不影響真實(shí)的狀況。
但我若能選擇的話,我情愿不要有來生,因?yàn)槲以诙畾q時(shí),便已經(jīng)活得很累很累了,不堪再來一次。
寫這本書時(shí),我一直在聽“鐵達(dá)尼號(hào)”的音樂帶,甚至還叫朋友用長(zhǎng)笛從頭吹到尾,錄下來聽。(很有中古的味道喔。。
希望哪一天,也能將“忘情之水”譜成十四世紀(jì)情調(diào)的曲子,可以淺唱低吟。
總之,我的建議是,找個(gè)安靜的午后,放一卷長(zhǎng)笛的音樂,手邊有一杯清茶(或咖啡),再好好地閱讀和想像這個(gè)故事。
哦!對(duì)了!別忘記要準(zhǔn)備一盒面紙喔!