公爵很吃驚,認(rèn)為他一定是弄錯(cuò)了。
“安東妮亞·溫翰小姐?”他問。
“是的,大人!
“這個(gè)時(shí)候?”
“是的,大人!
公爵看起來更驚訝了。
“她是一個(gè)人來的?”
“是的,大人。有個(gè)陪她來的侍女,正等在大廳上。我把小姐領(lǐng)到圖書室去了!
公爵放下刀叉,把咖啡送到唇邊。
早餐的時(shí)候,他總是吃得很多,因?yàn)樗嘈胚@對(duì)自己的健康很重要;同時(shí)只喝咖啡,不喝其他任何飲料。而且不論前一晚如何盡情喝酒,在早上,他絕不碰酒。
他也一向早起。這些全是他的規(guī)則,他的生活都是按照他為自己訂下的規(guī)則、計(jì)劃進(jìn)行的。
往倫敦時(shí),在海德公園騎馬道還沒有擠滿去聊天的名門閨秀,和去炫耀自己的馬的馴馬師之前,他已經(jīng)騎完了。
即使對(duì)他再怎么頑固糾纏的女人,也從來沒有在早晨七點(diǎn)半來拜訪過他。
喝完咖啡,他向支在面前的銀表看了一眼,心里揣測著清早造訪的用意何在。
藍(lán)斯福伯爵的女兒怎么可能不知道——一位淑女去拜訪一位單身官員,是很不尋常,而且該受責(zé)備的!
同時(shí)他很氣惱地想,她這一來,就把他騎馬的時(shí)間給耽誤了。
他吩咐馬夫準(zhǔn)備的種馬,在前門等著了,時(shí)間如果一耽擱,小馬夫就很難拉得住馬。
所以當(dāng)他走進(jìn)圖書室的時(shí)候,面上帶著意味深長而又不甚歡迎的表情。
他剛進(jìn)門,一個(gè)小小的身影從窗前轉(zhuǎn)了過來。第一眼,他就明白這個(gè)女孩來看他的目的,不是象他所想的那樣。
他記得侯爵夫人形容過她有一頭金發(fā),碧藍(lán)的眼睛。
她不是說,這樣的女孩是當(dāng)公爵夫人的最佳人選,而且和鄧卡斯特家的珠寶最相稱嗎?
回憶那天的談話,他突然想起,侯爵夫人說她為他選的女孩,叫費(fèi)里西蒂。
公爵注視著安東妮亞,覺得對(duì)她的印象并不好。
因?yàn)樗拇┲茉愀,一件完全不合身而且褪了色的藍(lán)色軋別丁料長裙,帽子小而且沒有整理,象件廉價(jià)的裝飾品,把他大部分的頭發(fā)都遮蔽住了。
她抬起頭來望著他,尖尖的臉上有一雙很大的眼睛。他看得出她非常緊張。
“我希望您……能原諒我這么……一大清早就來拜訪!
“我們這種認(rèn)識(shí)的方法,的確很新奇!惫艋卮!拔蚁耄裉煜挛缥乙獣(huì)見的是你姐姐,對(duì)嗎?”
“是的,”安東妮亞回答。“是我姐姐費(fèi)里酉蒂。”
“那我沒有把名字弄錯(cuò)。”
然后公爵做了個(gè)手勢。說:“請(qǐng)坐,安東妮亞小姐;能不能告訴我,對(duì)你這次意外造訪,我有什么可效勞的地方?”
安東妮亞在一張舒適的沙發(fā)邊緣坐下,大眼睛看著主人。
他比在狩獵場騎馬的時(shí)候更好看得多,她想。此刻,他們相距這么近,她終于發(fā)現(xiàn)那些畫家在替他畫像的時(shí)候,究竟忽略了他哪一點(diǎn)。
那是一種嘲諷的神情,或許,還帶些無賴和饑誚。畫家們競相爭畫他輪廓分明的面貌、寬闊的額頭和深凹的眼睛,卻遺漏了他這一點(diǎn)。
“他比他們畫的要更吸弓!人得多!卑矕|妮亞告訴自已。
公爵坐在她對(duì)面的一張安樂椅上,兩腳交叉著。她看到他擦得很仔細(xì)的馬靴,心里在考慮,如果問他那有什么用途,會(huì)不會(huì)太不禮貌、太唐突?
然后她想起埃威斯可以替她問這個(gè)問題,就決定下次到鄧卡斯特花園時(shí),請(qǐng)他幫這個(gè)忙。
“我在等你回答,安東妮亞小姐!惫舻穆曊{(diào)透著不耐煩。
“我……我想,”安東妮亞有點(diǎn)吞吞吐吐!拔蚁M粫(huì)認(rèn)為我這種推測太無禮;我想,今天下午您去看家父的時(shí)候,會(huì)向我姐姐求婚!
公爵沉默了很久,才答道:“我是那么打算的!
“您會(huì)不會(huì)很介意……讓我來代替姐姐呢?”
公爵吃驚地坐直身子。隔了相當(dāng)長的時(shí)候,他才弄清楚自己并沒有誤會(huì)她的意思;他回答:“我覺得你應(yīng)該解釋清楚一點(diǎn),我完全不了解這是怎么一回事,你怎么會(huì)向我提出這樣的要求?”
“這是很容易了解的,大人,”安東妮亞說。“我姐姐費(fèi)里西蒂愛上了別人!
公爵覺得自己突然松了一口氣。
“既然是這樣,你姐姐一定會(huì)拒絕我的求婚,那今天下午我去拜訪令尊,就沒有什么意義了!
他一面說,心里一面告訴自己——這一下可自由了,如果侯爵夫人替他選的女孩不愿嫁給他,那么她也不能責(zé)怪他沒有按她的計(jì)劃進(jìn)行。
“爸媽都很興奮地等待您的光臨,”安東妮亞回答!岸宜麄円埠軣崆械嘏瓮艹蔀樗麄兊呐觥!
“如果你姐姐不肯嫁我,我也不能娶她啊!”公爵的嘴角掛著一抹微笑。
“您以為她敢這么跟您說嗎?”安東妮亞輕蔑地問!坝绕涫窃诎謰屢稽c(diǎn)也不知道她在談戀愛,而哈瑞又還不能跟我爸爸提的情形下!
公爵注視著安東妮亞,她帶著些不安繼續(xù)說:“您不會(huì)不知道,無論費(fèi)里西蒂愛的是誰,她還是會(huì)被迫嫁給您的。”
“這簡直荒唐!”
公爵口里雖然這么說,心里卻知道這個(gè)奇特的女孩所說的,無疑是事實(shí)。
他是社交圈里盡人皆知全國最夠條件的單身漢,每個(gè)有女待字閨中的媽媽,都視他為最理想的女婿人選。
任何一個(gè)女孩,只要被他選為妻子,不管她私心中愛的是誰,不管她愿不愿意,都會(huì)被迫嫁給他。
所以他沒想到,在這種情況下,會(huì)有任何與費(fèi)里西蒂·溫翰有關(guān)的反對(duì)意見。
他并沒有把她看成一個(gè)“人”來替她設(shè)想,只當(dāng)她是一個(gè)滿足、順從的年輕女孩,對(duì)他竟然降低身份向她求婚,應(yīng)該滿心感激、歡悅。
“我不象費(fèi)里西蒂那么漂亮,”安東妮亞打斷了他的沉思!安贿^您并不很在意您的新娘長得怎么樣,您只要她能盡到做妻子的責(zé)任,而且為您生個(gè)繼承人。從這方面看,我想您會(huì)發(fā)現(xiàn)溫翰家兩姊妹,彼此是很相似的!
公爵站了起來。
“誰告訴你,我的妻子長得怎么樣沒有關(guān)系?”他尖銳地問。
安東妮亞猶豫了一陣:他看得出她是在逐字逐句地推敲她要回答的話:“這是很明顯的,大人,不是嗎?您從沒見過費(fèi)里西蒂,她也沒見過您?墒恰鷧s要向她求婚;而且,每個(gè)人都早就在說,說……您需要個(gè)繼承人!
“我想這是我和年輕女孩談話里,最奇特的一次。”公爵說。“令尊知道你到這兒來嗎?
“不,當(dāng)然不知道!”安東妮亞回答!皨寢屢詾槲液褪膛淠萏厝⒓釉绯康念I(lǐng)圣餐式。家里正為您今天下午的光臨忙著做準(zhǔn)備,這是唯一可以讓我溜出來的借口。”
“你真的希望我對(duì)你特殊的提議很鄭重地考慮?”
“為什么不呢?”安東妮亞反問!百M(fèi)里西蒂為這件事哭了一整夜,快要把自己搞病了,我得想辦法幫她的忙,而且在我看來,我比她適合做您的妻子!
公爵的嘴角泛起抑制不住的微笑,他問:“你怎么這么有把握?”
“我不會(huì)向您盤根問底,”安東妮亞回答!岸耶(dāng)您在倫敦的時(shí)候,我會(huì)很快樂地待在鄉(xiāng)間。事實(shí)上,我會(huì)很滿足地待在鄧卡斯特花園。”
“你真的認(rèn)為你會(huì)愿意嫁我?”公爵問。
他的問題嚇得安東妮亞說出了真心話。
“假如我能騎您的馬,”她回答!拔視(huì)嫁給……”
她很快地制止了自己。
她本來要說:“嫁給魔鬼!”可是突然發(fā)現(xiàn)這樣說太粗魯,所以僵硬地改口說:“……嫁給它們的主人!”
公爵沒有忽略她話中的停頓和猶豫。
“聽你的口氣,好象知道我的馬!彼f!拔蚁,你既然住在隔壁,一定是看見過它們,是嗎?”
“我在狩獵場看過,”安東妮亞說。“它們真雄偉、真壯觀!尤其是‘紅撣子’,我認(rèn)為您有了匹冠軍馬。”
“我也這么認(rèn)為,”公爵同意道!安贿^當(dāng)一匹馬還沒有在它第一場比賽中獲勝之前,誰也不敢斷言它在賽馬場上會(huì)有多快捷。
“埃威斯對(duì)它很有信心,他說它至少會(huì)和它的父親一樣棒。”安東妮亞說。
公爵深思地看著她。
“我有一種感覺,安東妮亞小姐,你對(duì)我的馬的了解,比在邊界那兒遠(yuǎn)望所能知道的,要仔細(xì)得多。
安東妮亞發(fā)覺自己說溜了嘴,公爵看見她的臉上泛起一陣紅暈。
“我……對(duì)馬……很有興趣。”她說話的聲音不太有力。
“尤其是我的!”公爵說!耙?yàn)槟銓?duì)它們太有興趣,所以才準(zhǔn)備嫁給我!
“并不盡然,”安東妮亞有點(diǎn)羞澀!叭魏闻⑷绻茏瞿钠拮,都會(huì)感到莫大的榮幸;不過,大人,您必須承認(rèn),至少在會(huì)過面之前,很難確定對(duì)方是個(gè)什么樣的人——一匹馬,您在騎過它之前,也是不能妄下斷語的!
她知道最后一句話太唐突,不過還是忍不住加了進(jìn)去。
“而且當(dāng)然,你對(duì)我的馬比對(duì)我知道得多羅!”公爵批評(píng)說。
他沒有漏掉他語氣里的嘲諷。
“我知道,您會(huì)認(rèn)為我冒昧造訪,又提出這樣的要求,是很奇怪的事。媽媽如果知道,一定要嚇壞了!可是除此之外,我再也沒有辦法救費(fèi)里西蒂!
安東妮亞發(fā)現(xiàn)自己這些話并不太討好,所以很快又加上:“如果她不是愛上了別人,我確信費(fèi)里西蒂一定會(huì)和其他任何一位女孩一樣,對(duì)您的求婚感到很興奮、很快樂的!
“如果照你所說,她情有所屬,”公爵說,“那我只有娶你了?”
“我真的會(huì)盡力做您的好太太!”安東妮亞嚴(yán)肅地說。“不僅因?yàn)閷?duì)您的馬有一點(diǎn)了解,而且,我對(duì)鄧卡斯特花園以及它所包含的珍寶也很有興趣。勞瑞先生告訴過我關(guān)于您祖先的事,我能了解您為什么那樣以他們?yōu)闃s!薄
公爵沒有說話,過了一會(huì)兒,安東妮亞又接著說:“我沒有受過良好的教育,不過我看過很多書。”
“毫無疑問,一定是我圖書室里的書,對(duì)吧?”公爵表示。
安東妮亞發(fā)覺他的感應(yīng)力比她想象的更強(qiáng)。
“相當(dāng)多,大人。”她老實(shí)地承認(rèn),然后又很快地說:“我希望您不會(huì)為借書給我的事跟勞瑞先生生氣。我從很小的時(shí)候就認(rèn)識(shí)他了,他知道我的家庭女教師不能教我那些我想知道的事!”
公爵沒開口,她又繼續(xù)下去; “因?yàn)槲覇栠^他很多問題,所以他常常把有關(guān)的書信給我。我都很小心地保管的!”
安東妮亞擔(dān)心地望著公爵。
“我想我得嘉獎(jiǎng)勞瑞先生增加了你的知識(shí),”他過了一會(huì)兒說!拔页8袊@我那些書就那么可悲地浪費(fèi)在偌大的圖書室里;現(xiàn)在,很高興它們真能派上用場!
安東妮亞松了一口氣。
“謝謝您,大人。假使因?yàn)槲疫@些話而給勞瑞先生帶來麻煩,我會(huì)很不安的!
“你正在談你的教育情形!惫籼嵝阉。
安東妮亞對(duì)他笑了一下,笑容使她蒼白的臉變得紅潤。
“我對(duì)馬的了解、從您的書中得來的知識(shí),還有能說法語,這恐怕就是我的全部內(nèi)涵!
“你沒有其他的才能嗎?”他問。
“沒有。我沒有時(shí)間去畫水彩畫,或者是刺繡。”
她輕嘆一聲。
“我想我表現(xiàn)得不太女性化,不過我出生的時(shí)候應(yīng)該是個(gè)男孩!”
公爵揚(yáng)起雙眉,安東妮亞解釋道:“爸爸一直想有個(gè)男孩,當(dāng)時(shí)他認(rèn)定我應(yīng)該是,甚至命名我為安東尼!
“我明白了,”公爵說。“所以為了彌補(bǔ)這個(gè)缺憾,你就成了個(gè)男性化的女孩!
他說話時(shí);一邊望著她頭上那頂不合適,戴法又不時(shí)髦的帽子。
他同時(shí)也打量她那件不合身的長裙;那本來是為費(fèi)里西蒂做的,現(xiàn)在已經(jīng)修改過了,改的技術(shù)卻不太高明。
他并不指望一個(gè)年輕女孩有象侯爵夫人那樣優(yōu)雅、灑脫、飽經(jīng)世故而令人滿意、無法抗拒的女人味。
可是在他模糊的感覺里,他要娶的那個(gè)女孩,至少也該是雪白無瑕,有一雙純潔而湛藍(lán)的大眼睛、金色的頭發(fā),看起來就象童年時(shí),母親讀給他聽的畫冊(cè)上的天使。
安東妮亞看來一點(diǎn)也不象他想象中的妻子。
好象看透了他心里所想的,安東妮亞略帶緊張地說道:“如果穿上一件特別為我選的新衣,我相信我……會(huì)比現(xiàn)在好看。”
“你是說……”公爵只說了開頭。
“因?yàn)槲沂敲妹茫笕!?br />
安東妮亞不自覺地向他的困惑冷笑了。
公爵何嘗知道貧窮的滋味?她想,他何嘗了解拼命想使收支平衡,整天擔(dān)心哪里有錢付源源而來的帳單的滋味?
他始終過著奢華的生活,他一直是個(gè)擁有龐大財(cái)產(chǎn)的有錢人,是一個(gè)值得夸耀的光榮頭銜的所有人。
“他怎么可能了解,”她嚴(yán)厲地自問,“普通人在生活中必須忍耐些什么?”
她突然感到很懊惱,而且被他的仔細(xì)查詢弄得有點(diǎn)畏縮;所以,安東妮亞站了起來。
“我想,大人,我該走了!彼f!敖裉煜挛缛c(diǎn),家父會(huì)等著歡迎您。如果您覺得無法接受我做您的妻子,我會(huì)十分了解的。費(fèi)里西蒂非?蓯,而且說不定到時(shí)候她會(huì)變得喜歡您!
“你給我出了個(gè)難題,安東妮亞小姐!惫粽f!蔽业迷趦蓚(gè)年輕女孩間選擇,一個(gè)已經(jīng)有了愛人,如果我娶了她而她又對(duì)愛情忠實(shí),她就會(huì)恨我入骨;另一個(gè)則是對(duì)我的馬而不是對(duì)我這個(gè)人迷戀!
他很譏諷地說著,安東妮亞立刻不加思索地反擊:“大人如果替自己找個(gè)對(duì)您很有興趣的太太,那會(huì)很不方便的!
“這是什么意思?”公爵質(zhì)問題,聲音里出現(xiàn)一種先前沒有的冰冷味道。
“只有這種婚姻才是您想要的,大人——一種安排的婚姻!如此會(huì)給雙方帶來……利益,這樣最好;如果您有……其他的興趣,那么您的妻子也該……有一些!
兩個(gè)人都意味深長地沉默了。然后,公爵說:“你是選擇了我的馬,做你‘其他的興趣’?”
“是的!”安東泥亞說。
他覺得他即使沒有生氣,也一定很懊惱她的這番話,她絕望地想:自已把這次見面給弄糟了,現(xiàn)在,他絕不會(huì)照她所期望的去做了。
她相信下午他去看伯爵的時(shí)候,一定是向費(fèi)里西蒂求婚,而不會(huì)向她。
“我試過,但失敗了!”安東妮亞告訴她自己!拔以僖矡o能為力!
他很禮貌地彎膝行禮,起身時(shí)說:“我得謝謝您聽我說了這么多。很抱歉,耽誤您騎馬的時(shí)間。”
“我會(huì)很審慎地考慮你所說的活,安東妮亞小姐,”公爵說!岸覠o論我做了什么樣的抉擇,我都希望今天下午能有榮幸再見到你!
“這個(gè),我可以向您保證,是不太可能的!卑矕|妮亞回答!俺悄椅!
她迅速地瞥了他一眼,他覺得她眼中閃爍著挑戰(zhàn)的光芒。
然后在他走到門旁之前,她已開門出去,匆忙地穿過大廳。走向侍女等候她的地方。
公爵帶著茫然的表情站著,注視管事把她們送出去,直到門關(guān)上。
“我的上帝!”他喃喃自語。
他知道——安東妮亞短暫的出現(xiàn)、她對(duì)他所說的話,比他生活中發(fā)生的任何事,都令他吃驚。
“整個(gè)情況都不合理——完全不合理!”在騎向海德公園的路上,他這樣想。
他避開了一定會(huì)遇到熟人的騎馬道,在不太熱門的S字形人工池的另一端奔馳。
雖然經(jīng)過一小時(shí)的運(yùn)動(dòng),他自覺好過了些,可是卻仍然不能決定自己的未來。
在克拉瑞絲說服他,說費(fèi)里西蒂·溫翰正是他要求的妻子的典型,而且哄他寫信給藍(lán)斯福伯爵的時(shí)候,每件事似乎都比較簡單。
他想,真的,他當(dāng)時(shí)以為任何他要娶的女人,除了特殊的機(jī)會(huì)之外,都會(huì)心滿意足地住在鄉(xiāng)間。
侯爵夫人認(rèn)為,如果他結(jié)了婚,那么當(dāng)他們兩人都在赫特福州時(shí),要見面就比較容易了;可是他有種不對(duì)勁的感覺,他想:鄉(xiāng)間或許和倫敦一樣,有許多好事者愛刺探、愛饒舌。
此刻,他打算做的事情第一度對(duì)他當(dāng)頭棒喝。
他真的打算和一個(gè)他毫無興趣,而即使不干涉他的愛情事件,卻要把心頭難忍的重?fù)?dān)移轉(zhuǎn)到其他方面去的女人共度一生?
“我們會(huì)談些什么呢?”他放慢了馬速,讓種馬用小跑步前進(jìn),一面自問著。
如果他娶了安東妮亞,他告訴自己,那么談的一定是馬的事情。
他注意到當(dāng)她談到馬時(shí),眼中閃過的光芒和語氣中的興奮。
公爵并不習(xí)慣當(dāng)他在場時(shí),女士們卻對(duì)別的事物表示興趣。
假如她們的臉抬起來,那一定是她們注視他的時(shí)候!如果他們的聲音里充滿了激動(dòng)和興奮,那也必定是因?yàn)樗钏齻兣d奮!
安東妮亞一點(diǎn)也不象想象中,他要為她冠上自己姓氏的那種女人。
可是卻有那么一點(diǎn)難以解說的原因,使他忘不了她。
她的衣著很糟糕,不過至少她自己還知道這一點(diǎn);而且她可能會(huì)把衣服穿到底,不會(huì)象其他女人那樣。把衣服穿個(gè)一兩次就丟了。
“整個(gè)事情簡直荒唐透頂!”公爵自語著!拔以趺茨苋⒁粋(gè)大清早來看我,把自己推薦給我來代替她姐姐的女孩子?”
然后他又想:這并不比娶一個(gè)從未謀面的女孩特殊到哪里去。
他發(fā)現(xiàn)自己和侯爵夫人一直認(rèn)為,任何女孩能成為公爵夫人,都應(yīng)該深感榮幸;卻從來沒有考慮到,她可能已經(jīng)有了愛人而并不愿意嫁給公爵。
“我要取消這件事,”公爵決定!拔乙托沤o伯爵,告訴他,我不能去拜訪他,而且也不想見他女兒了!”
即使在他這么告訴自己的當(dāng)兒,他也知道這樣會(huì)毫無道理又不可饒恕地傷害到伯爵;何況,他這么做,怎么向侯爵夫人解釋呢?
她一心一意相當(dāng)皇室的侍女。公爵了解:女王暗示他談結(jié)婚,就等于是下了道命令,可不是說著玩的。
“該死的!”公爵大叫!盎适覜]有權(quán)干涉別人的私生活!
其實(shí)他心里很清楚,在他們這個(gè)社會(huì)上,皇室總是攪入個(gè)人的生活中。
白金漢宮常下達(dá)命令和約束,而威爾斯王子的密友,則經(jīng)常要為他解決數(shù)不清的困難和麻煩。
公爵每次進(jìn)默伯爾行宮和這位王位繼承人見面,總要絞盡腦汁替他解決些問題。
“你真是個(gè)好伙伴,艾索爾!我不敢想象沒有你的話,我該怎么辦!比ツ,王子說了幾十遍類似這樣的話語。
公爵知道,至少他贏得了王子的感激。
二月中,王子曾為了查理士·庫德爵士和妻子離婚的案件,被法庭傳喚。
王子寫給摩德夫人——她現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)了精神病院——的十二封信,被當(dāng)庭宣讀出來。
雖然他們之間并沒有什么,王子也無意破壞別人的婚姻,卻仍然引起社會(huì)大眾的喧嘩和非難。
當(dāng)時(shí),公爵和王子大部分的朋友一樣,曾極力地為王子辯護(hù)。
他那時(shí)發(fā)誓無論是任何方法,只要能使自己不重蹈王子的覆轍.他都愿意做。
可是要他結(jié)婚……!
他再度回到面臨的難題上。
漫長的兩夜,他輾轉(zhuǎn)床側(cè),難以入眠,終于下決心寫信給藍(lán)斯福伯爵,以為事情就這么決定了。
他知道該回家換衣服了;十一點(diǎn),他還得到上院去開會(huì),再不趕快,就來不及了。
突然,他覺得在沒有拿定主意之前,實(shí)在不愿離開海德公園。
“我究竟該結(jié)婚,還是要想辦法跳出這場我自己制造的混亂?”他大聲問自己。
他的馬豎起耳朵傾聽他的聲音,一面加快了速度,等到公爵一踢馬刺,就飛馳而去了。
或許,這解決不了問題,至少讓他覺得好過了些——因?yàn)樗焖俚厍斑M(jìn)著。
“事情怎么樣?他怎么說?”費(fèi)里西蒂問。
安東妮亞及時(shí)在八點(diǎn)半趕回家吃早餐。
費(fèi)里西蒂隔著桌子頻頻向她遞送探詢的眼光,而她卻無法回報(bào)鼓勵(lì)的笑容,她認(rèn)定自己的努力失敗了。
伯爵夫婦在早餐桌上反覆討論著下午公爵來訪的事,一遍又一遍地商量到時(shí)候該怎么進(jìn)行,該說些什么。
“你先一個(gè)人見公爵,愛德華!辈舴蛉藳Q定!叭缓笤俳形疫M(jìn)去,F(xiàn)在我們要決定的是:我該把費(fèi)里西蒂一起帶進(jìn)去,還是等我先跟公爵談過了再說!
安東妮亞已經(jīng)聽他們爭論了好多遍,再也引不起她的注意。
她開始思考到底該怎么跟費(fèi)里西蒂說。
憑空撩起她的希望是不公平的;明白告訴她,自己這趟并沒有成功,只會(huì)讓她痛哭流涕;這樣實(shí)在無濟(jì)于事。
此刻,走向費(fèi)里西蒂臥室的途中,安東妮亞慢慢地說:“說實(shí)話,費(fèi)里西蒂,我不知道該怎么跟你說!”
“你不知道?這話怎么講?”費(fèi)里西蒂狂亂地問!八敢庾屇愦嫖壹藿o他嗎?如果他肯,一定會(huì)告訴你的啊!”
“他說他會(huì)考慮的!
“他怎么能要我?他怎么能?”費(fèi)里西蒂絕望地問!澳愀嬖V他,我和別人相戀了嗎?”
“我說得很清楚,不過,他既然愛侯爵夫人,卻要娶別的女人,那么這一點(diǎn),他就不會(huì)在乎了!”
“既是這樣,他又怎么會(huì)在乎娶的是你或我呢?”
“這點(diǎn),我多少也跟他提過,”安東妮亞表示同意。“不過我沒有你這么漂亮,費(fèi)里西蒂!你知道得很清楚,公爵夫人應(yīng)該很突出又很漂亮的!
“你穿上那件舊的長裙,看起來一定很糟糕,”費(fèi)里西蒂說。“老天爺,你為什么要穿它?”
“我沒有別的衣服可穿了,”安東妮亞干脆地說。“你那件綠的簡直緊得可怕!那件粉紅色的,你在給我穿以前已經(jīng)穿了好幾年,縫線都裂開了,我還沒時(shí)間補(bǔ)呢!
“如果當(dāng)時(shí)有時(shí)間的話,你就可以把我的一件新衣服拿去改了穿!辟M(fèi)里西蒂說。
“你想,如果那樣,媽媽會(huì)怎么說?”安東妮亞問。
她知道姐姐心里很苦惱,于是安慰她說; “事情也許會(huì)順利解決的,費(fèi)里西蒂。我們只能祈禱。希望公爵認(rèn)為娶我比較好。因?yàn)槲易栽讣藿o他,而你卻不愿意!
“我決不嫁給他!我寧愿死!”費(fèi)里西蒂戲劇性地說!拔覍儆诠稹矣肋h(yuǎn)屬于他。我不能……也不會(huì)讓其他任何男人……碰我!”
“我想所有戀愛中的女人都會(huì)有這種想法!卑矕|妮亞似乎在跟自己說話。“可是,為什么男人就不同了呢?他們好象能同時(shí)向兩、三個(gè)女人調(diào)情,卻不會(huì)覺得不安!”
“那不是愛!”費(fèi)里西蒂說!澳鞘强植赖氖拢还鹫f,因?yàn)樗麗畚,他甚至可以永遠(yuǎn)不看別的女人!在他的心里,她們都不存在了!”
安東妮亞沒有答話“然后,費(fèi)里西蒂突然擁住妹妹。
“喔,安東妮亞,幫助我,幫助我!”她哭著說。“我好恐懼、好害怕,我竟然要被迫嫁給那個(gè)恐怖的公爵,而且永遠(yuǎn)見不到哈瑞了!”
“我相信一切會(huì)圓滿解決的!卑矕|妮亞安慰地說。
但她的聲音卻是那么的不肯定。
三點(diǎn)鐘,公爵準(zhǔn)時(shí)到達(dá)謙謝街二十九號(hào);他象一般大人物在必要的場合時(shí)一樣,乘坐著簾幕緊密的馬車。
伯爵在伯爾桂維亞住宅區(qū)的謙謝街,有一棟小而便宜的住宅,從波克萊廣場到這兒,并不很遠(yuǎn)。
馬車的窗格上繪著公爵的紋章,所有的裝備全是銀制的,見過的人都會(huì)留下深刻的印象。他的馬健壯雄偉、無可比擬。
公爵穿著合身得象手套的黑禮服,最新流行的條紋長褲,令人目眩。
烏黑頭發(fā)上戴著卷邊的大禮帽。他的每一項(xiàng)穿著總透著幾分不經(jīng)意,唯有教養(yǎng)甚好的英國紳士,才能做到這種地步。
一個(gè)年老的管家隨侍公爵登上往二樓的旋轉(zhuǎn)樓梯,來到接待他的客廳。
伯爵夫婦曾經(jīng)討論了很久,不知道在伯爵常坐的小書房里接待公爵,是不是比較好?
可是伯爵夫人認(rèn)為,這樣不能留給公爵深刻的印象,而且他一定會(huì)注意到里面的椅子破爛不堪。
客廳是侯爵夫人正式款待客人用的,所以略嫌呆板了些;不過,至少里面還插著鮮花,是個(gè)挺舒適的地方。
“午安,閣下。”伯爵很坦率地說!昂芨吲d見到你。我認(rèn)識(shí)今尊大人,很不幸的,卻一直沒有這份榮幸能認(rèn)識(shí)你!
他的語調(diào)里透露出抑制不住的輕微怨恨。
“一直沒有邀請(qǐng)你到鄧卡斯特花園,是我最大的疏忽!惫艋卮稹!安贿^你也一定了解,我很少待在住宅里。不是留在倫敦上院執(zhí)行我的職責(zé),就是發(fā)現(xiàn)蘭斯特州比赫特福州適合狩獵,而到那兒去了。”
“那兒的確很適合打獵,閣下!辈敉馑恼f法!安贿^有時(shí)候在你產(chǎn)業(yè)的南邊,還是有很好的機(jī)會(huì)。例如說,去年十二月在哈默葛林的森林里,我們都玩得很愉快。”
“我聽說了。”公爵表示。
“我想,當(dāng)時(shí)每個(gè)人都很痛快。”伯爵說!昂懿恍,我的體重太重了,弄垮了第二匹馬,所以沒有參加!
“那真遺憾!”公爵淡淡地說!安贿^我敢說,你的女兒安東妮亞一定把當(dāng)時(shí)的情形很生動(dòng)地向你報(bào)告了!
“安東妮亞?”伯爵很驚異地說。“嗯……她的確向我描述了,閣下。他的馬騎得很好,當(dāng)然,我女兒費(fèi)里西蒂也一樣!
“我相信你的兩個(gè)女兒都是靠閣下的指導(dǎo)!惫舳Y貌地說。
尷尬地沉默了一會(huì)兒;然后,伯爵鼓起勇氣說:“你信上說,閣下,你認(rèn)為我們兩家應(yīng)該比以前交往得親密些。我能不能請(qǐng)問:你指的是什么?”
“我想,你已經(jīng)知道我的意圖了!惫袈卣f。
“你是指……婚姻?”伯爵吃力地問。
“是的,我是這么想的!惫舸鸬。
伯爵的臉上露出明顯的喜悅之情,他說:“閣下,我全心全意同意而且支持這件事。不是我說,費(fèi)里西蒂是個(gè)很可愛的少女,我相信你會(huì)很樂意見她的。讓我把她叫進(jìn)來一會(huì)兒,然后再進(jìn)一步討論這件事,好嗎?”
不等公爵答話,伯爵就走到壁爐邊,準(zhǔn)備拉鈴。
他剛走到那兒,公爵就輕輕地說:“事實(shí)上,閣下,我中意的,是你的二女兒——安東妮亞小姐!”
伯爵的表情變得很可笑,準(zhǔn)備拉鈴的手垂了下來。
“安東妮亞!”他驚叫著!拔蚁腴w下一定弄錯(cuò)了!”
公爵玩弄著他的金表鏈。
“我想我沒弄錯(cuò)。”他說!盎蛟S我信里疏忽了,沒寫清楚我究竟打算向你哪一個(gè)女兒求婚。實(shí)際上,是安東妮亞小姐!”
“可是……我絕沒想到會(huì)有這種事情,”伯爵喘著氣!拔移拮右惨粯印0矕|妮亞是妹妹,而且……!
他停住了。公爵知道,他正在想適當(dāng)?shù)男稳菰~來形容他的二女兒。
“如果我造成了誤會(huì).那很抱歉!惫粽f、“不過,現(xiàn)在請(qǐng)你拉鈴好嗎?”
伯爵似乎發(fā)呆了,沒有再爭論什么。
他拉了鈴。管家顯然早就在門外等待,立刻走進(jìn)來,伯爵很快地說:“請(qǐng)夫人立刻到這兒來——一個(gè)人!
“一個(gè)人,大人?”
“對(duì)!辈艨隙ǖ卣f。
管家退出去。一會(huì)兒工夫,伯爵夫人穿著絲綢衣服沙沙作響地走進(jìn)來,身上幾乎把她僅有的那點(diǎn)首飾都戴上了。她臉上堆滿笑容,歡迎地伸出手來,說:“公爵閣下,真高興在這兒見到你!我一直想見見我們?cè)诤仗馗V葑罱泥従。真難相信這么多年來,我們竟然不認(rèn)識(shí)!”
“的確如此!”公爵回答她!安贿^,正如侯爵所要告訴你的,現(xiàn)在我們會(huì)把以往的疏忽彌補(bǔ)過來!
“公爵想娶安東妮亞!”伯爵突然說。
“安東妮亞?”
伯爵夫人的驚訝并不亞于伯爵,可是很快地,她就恢復(fù)了鎮(zhèn)定。
“我想你一定搞錯(cuò)了,我親愛的公爵。你指的必定是我們的大女兒費(fèi)里西蒂。她既可愛又有魅力,我一向認(rèn)定她會(huì)結(jié)一門顯赫的親戚,而且會(huì)使那個(gè)幸運(yùn)的男人過得非?鞓贰!
“沒錯(cuò),愛蜜麗,”伯爵在公爵開口之前插嘴說!肮糁傅氖前矕|妮亞!”
“我不相信!”伯爵夫人大聲說!澳慵热豢梢匀⒌劫M(fèi)里西蒂,怎么可能會(huì)想娶安東妮亞?”
公爵對(duì)這種爭論開始厭煩。
“當(dāng)然,”他向伯爵提出。“如果你不同意這件婚事,我會(huì)很諒解的。如果那樣,閣下,我只好取消這件事,而且要請(qǐng)你原諒我占據(jù)你這么多寶貴的時(shí)間。”
他的話,就象在伯爵夫婦的鼻子上重?fù)粢蝗频刈屗麄凅@恐。
“我親愛的朋友,只要你愿意,我并沒有說你不能娶安東妮亞。”伯爵很快地說。
“是的,是的!”他的妻子插嘴道。“無論你愿意娶我們哪一個(gè)女兒,我們都會(huì)歡迎你做我們的女婿。不過,我們有點(diǎn)驚訝,因?yàn)榘矕|妮亞……!
伯爵夫人停下來。
“……是妹妹!”她并沒有把心里的話都說出來。
“我想和安東妮亞小姐認(rèn)識(shí)認(rèn)識(shí)!惫粽f。
“我會(huì)把她帶來!辈舴蛉嘶卮鹬缓笞吡顺鋈。臨走時(shí),向她丈夫投以絕望的一瞥。
“真抱歉,我忘了替你準(zhǔn)備茶點(diǎn)!辈粽f!白郎嫌行┚,您要不要來杯雪利酒,公爵閣下?還是要杯葡萄酒?”
“都不要,謝謝你。”公爵回答。“我向來不在下午喝酒的。我發(fā)現(xiàn)在很多宴會(huì)上——一尤其是在默伯爾行宮的宴席上——總要喝很多酒,結(jié)果第二天必須做最劇烈的運(yùn)動(dòng),才能把酒精驅(qū)除掉!
“你是對(duì)的!你當(dāng)然是對(duì)的;”伯爵同意道。“在交際宴會(huì)上,的確很難做到滴酒不沾的。”
公爵正在想該怎么回答這種陳腐的客套,門開了,安東妮亞跟在伯爵夫人身后走進(jìn)來。
她還穿著早上那件長裙,少了那頂難看的帽子。她看起來的確比較吸引人;四目相對(duì)之際,公爵知道她正試著表達(dá)對(duì)他的感激。他彎腰行禮的時(shí)候,他握住她的手,感到她纖細(xì)的手指緊握住他。
“容我介紹我的女兒安東妮亞!”伯爵禮貌地引見。
“安東妮亞,鄧卡斯特公爵閣下向你求婚了,我想我不必告訴你,你母親和我覺得你有多幸運(yùn),我希望你對(duì)公爵閣下給與你這份榮耀,會(huì)滿心感激!
“我感到非常榮幸,大人。”安東妮亞輕輕地說。
“我希望我會(huì)使你快樂!惫艚┯驳卣f。
“我希望我能……使你高興、滿意。大人。”
“好了,安東妮亞,”伯爵說:“公爵閣下和我有很多事情要談!
他望著他的妻子,又加了一句:“我想,愛蜜麗,最好讓我們單獨(dú)談。”
“當(dāng)然,愛德華!辈舴蛉巳岷退饬!霸僖姡糸w下。我相信我丈夫會(huì)邀請(qǐng)你在這個(gè),或下個(gè)禮拜來用膳。而且.我想在不久的將來,我們還有很多關(guān)于婚事的細(xì)節(jié)要討論。”
“當(dāng)然,夫人!惫艋卮稹
伯爵夫人行禮,公爵鞠躬答禮。接著安東妮亞彎膝行禮。
就在她轉(zhuǎn)向門去,而她父親看不到她的臉的那一刻,公爵幾乎可以確定,她在向他眨眼睛!